The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 151 to 156 of 156 for pos:v root:خرج (in 0.008 seconds):
(78:15:1) linukh'rija | That We may bring forth | لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا |
(79:29:3) wa-akhraja | and brought out | وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا |
(79:31:1) akhraja | He brought forth | أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا |
(86:7:1) yakhruju | Coming forth | يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ |
(87:4:2) akhraja | brings forth | وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ |
(99:2:1) wa-akhrajati | And brings forth | وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا |
See Also
- Quran Dictionary - the root khā rā jīm
- Search Help
- Morphological Search