Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Quran Search

__

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Show options

Results 1 to 9 of 9 for pos:v root:ولد (in 0.005 seconds):

(11:72:3) a-aliduShall I bear a child قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا
(19:15:4) wulidahe was born وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
(19:33:4) wulidttuI was born وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا
(37:152:1) waladaAllah has begotten وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
(58:2:13) waladnahumgave them birth إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ
(71:27:7) yalidūthey will beget إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
(90:3:3) waladahe begot وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
(112:3:2) yalidHe begets لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
(112:3:4) yūladHe is begotten لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__