Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Quran Search

__

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Show options

Results 1 to 11 of 11 for pos:v root:غوي (in 0.004 seconds):

(7:16:3) aghwaytanīYou have sent me astray قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ
(11:34:14) yugh'wiyakumlet you go astray وَلَا يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ
(15:39:4) aghwaytanīYou misled me قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ
(15:39:9) wala-ugh'wiyannahumand I will mislead them لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
(20:121:15) faghawāand erred وَعَصَىٰ آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَىٰ
(28:63:9) aghwaynāwe led astray رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا
(28:63:10) aghwaynāhumWe led them astray رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا
(28:63:12) ghawaynāwe were astray رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا
(37:32:1) fa-aghwaynākumSo we led you astray فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
(38:82:3) la-ugh'wiyannahumI will surely mislead them قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
(53:2:5) ghawāhas he erred مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__