Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - س ق ي

__
 

The triliteral root sīn qāf yā (س ق ي) occurs 25 times in the Quran, in five derived forms:

  • 12 times as the form I verb saqā (سَقَىٰ)
  • eight times as the form IV verb asqay (أَسْقَيْ)
  • twice as the form X verb is'tasqā (ٱسْتَسْقَىٰ)
  • twice as the noun siqāyat (سِقَايَة)
  • once as the noun suq'yā (سُقْيَٰ)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to water, to give drink

(2:71:11) tasqīwater إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ
(12:41:5) fayasqīhe will give drink يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا
(13:4:13) yus'qāwatered وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَاءٍ وَاحِدٍ
(14:16:4) wayus'qāand he will be made to drink مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ
(26:79:4) wayasqīniand gives me drink وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
(28:23:10) yasqūnawatering وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ
(28:23:21) nasqīWe cannot water قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَاءُ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ
(28:24:1) fasaqāSo he watered فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
(28:25:13) saqaytayou watered قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا
(47:15:40) wasuqūand they will be given to drink كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ
(76:21:10) wasaqāhumand will give them to drink وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
(88:5:1) tus'qāThey will be given to drink تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

Verb (form IV) - to give drink

(15:22:8) fa-asqaynākumūhuand We gave it to you to drink فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ
(16:66:6) nus'qīkumWe give you to drink نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا
(23:21:6) nus'qīkumWe give you drink نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ
(25:49:5) wanus'qiyahuand We give drink لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا
(72:16:5) la-asqaynāhumsurely We (would) have given them to drink وَأَنْ لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا
(76:17:1) wayus'qawnaAnd they will be given to drink وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلًا
(77:27:5) wa-asqaynākumand We gave you to drink وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
(83:25:1) yus'qawnaThey will be given to drink يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

Verb (form X) - to ask for water

(2:60:2) is'tasqāasked (for) water وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ
(7:160:10) is'tasqāhuasked him for water وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ إِذِ اسْتَسْقَاهُ قَوْمُهُ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ

Noun

(9:19:2) siqāyatathe providing of water أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ
(12:70:5) l-siqāyatathe drinking cup فَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِي رَحْلِ أَخِيهِ

Noun

(91:13:7) wasuq'yāhāand her drink فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__