م أ ي م ت ع م ت ن م ث ل م ج د م ج س م ح ص م ح ق م ح ل م ح ن م ح و م خ ر م خ ض م د د م د ن م ر أ م ر ج م ر ح م ر د م ر ر م ر ض م ر ي م ز ج م ز ق م ز ن م س ح م س خ م س د م س س م س ك م س و م ش ج م ش ي م ص ر م ض غ م ض ي م ط ر م ط و م ع ز م ع ن م ع ي م ق ت م ك ث م ك ر م ك ن م ك و م ل أ م ل ح م ل ق م ل ك م ل ل م ل و م ن ع م ن ن م ن ي م ه د م ه ل م ه ن م و ت م و ج م و ر م و ل م و ه م ي د م ي ر م ي ز م ي ل Go
The triliteral root mīm shīn yā (م ش ي ) occurs 23 times in the Quran, in three derived forms:
21 times as the form I verb masha (مَّشَ ) once as the adjective mashā (مَّشَّآء ) once as the noun mashī (مَشْي ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to walk (2:20:8) mashaw they walk يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ (6:122:8) yamshī he walks أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ (7:195:3) yamshūna (to) walk أَلَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَا أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَا (17:37:2) tamshi walk وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ (17:95:7) yamshūna walking قُلْ لَوْ كَانَ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَسُولًا (20:40:2) tamshī was going إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَنْ يَكْفُلُهُ (20:128:9) yamshūna (as) they walk أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ (24:45:9) yamshī walks وَاللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَابَّةٍ مِنْ مَاءٍ فَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلَىٰ بَطْنِهِ (24:45:14) yamshī walks وَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلَىٰ رِجْلَيْنِ (24:45:19) yamshī walks وَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلَىٰ أَرْبَعٍ (25:7:7) wayamshī and walk وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ (25:20:10) wayamshūna and walked وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ (25:63:4) yamshūna walk وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا (28:25:3) tamshī walking فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ (31:18:6) tamshi walk وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا (32:26:10) yamshūna they walk about أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ (38:6:5) im'shū Continue وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ (57:28:15) tamshūna you will walk وَيَجْعَلْ لَكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ (67:15:7) fa-im'shū so walk فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ (67:22:2) yamshī walks أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ (67:22:8) yamshī walks أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
Adjective (68:11:2) mashāin going about هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
Noun (31:19:3) mashyika your pace وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ
See Also